Institut „Ibn Sina“ je posebno ponosan na činjenicu da je bosanski prevod Hafizovog Divana u februaru 2011. godine u Islamskoj Republici Iran proglašen za svjetsku knjigu godine u kategoriji iranistike i perzijske književnosti. Tom prilikom dodijeljena nam je i zahvalnica uvaženog predsjednika Islamske Republike Iran.

Hafizov Divan je, također, dobio nagradu Udruženja izdavača i knjižara BiH kao najbolji prevod u 2010. godini, a Perzijsko-bosanski rječnik, jedno od naših najnovijih izdanja, na Međunarodnom sajmu knjige i učila u Sarajevu, u aprilu 2011. godine nagrađen je u kategoriji naučnih djela.

asnade_jayeze_hafez_ahmedinejad_8Cijenjeni profesor,

Seyyed Mohammad Hosseini Shakib,

izvršni direktor Instituta „Ibn Sina“

 

Izvor svih istina je Istiniti, slavljen i uzvišen je On, a istraživači, znanstvenici  i umni ljudi su bez ikakve sumnje lučonoše u dolini spoznaje, tražitelji istine što božanska znanja ispijaju iz nebeskog krčaka „pića čistoga“ i napajaju njime ožednjele u dolini spoznaje. O veličanstvenosti i dostojnosti ljudi od pera dovoljno je kazati što se Stvoritelj svekolikog bitka kune perom i medonosnim zbiljama njime ispisanim. Ukazivanje časti učenjacima i sjećanje na njih, istinske baštinike kulture i civilizacije i stjegonoše usavršavajućeg puta čovječanstva, ustvari znači odavanje počasti znanju, spoznaji i vjerovanju.

U ime velikog iranskog naroda izražavam Vam neizmjernu zahvalnost za vrijedan trud koji ste uložili za nastajanje prevoda Divana Hafiza Širazija na bosanskom jeziku.

Molim Uzvišenog Boga da Vam podari još mnogo uspjeha na polju služenja znanosti i kulturi.

 

Mahmoud Ahmadinejad