IMG 2359 1 copyU petak, 26.4.2019. godine, s početkom u 18:30 sati u Centru za kulturu u Mostaru upriličen je Razgovor o iranskoj kulturi i civilizaciji, a u povodu objavljivanja knjige Hajrudina Somuna „Sefernama iz Irana“. U razgovoru su sudjelovali Saeid Abedpour i Nermin Hodžić iz Naučnoistraživačkog instituta „Ibn Sina“ u Sarajevu, iranista Muamer Kodrić i autor knjige Hajrudin Somun.

Saeid Abedpour je iransku kulturu i civilizaciju okarakterizirao kao jednu od najdugovječnijih i najutjecajnijih u povijesti svijeta, te dodao: Iranska je civilizacija mjesto susretanja i spajanja ideja, mišljenja, mističnih svjedočenja i filozofskih promišljanja, mjesto nastajanja različitih religijskih i političkih pokreta, a u poslijeislamskom razdoblju i najplodnije središte islamske civilizacije. Abedpour je dodao: Iran je zemlja suportnosti i različitosti, civilizacija koja je uz kontinuitet perzijskoga jezika očuvala i etničku i jezičku pluralnost tvoreći rijedak primjer jedinstva u različitosti. Zemlja je to u koju morate zaviriti ako hoćete razumjeti čak i one ideje i mišljenja koji nisu nastajali na njenom tlu, ne samo filozofiju i misticizam Ibn Sinaa i Suhravardija, već i ideje i mišljenja Platona, Aristotela i Ibn Arabija.
Nermin Hodžić je naglasio kako je možda tajna tog civilizacijskog kontinuiteta i snage upravo u perzijskom jeziku i velikim književnim djelima koja je iznjedrio tijekom povijesti, posebice u potonjem mileniju. Snagom te bogate književnosti perzijski je jezik širio svoje prisustvo od Kine do Balkana noseći sa sobom različite semantičke slojeve, ideje i tajne koje njegovi ljubitelji diljem svijeta i danas gonetaju. Hodžić je dodao: Knjiga Hajrudina Somuna Sefernama (putopis) iz Irana rijetko je viđen i izuzetno uspješan pothvat koji čitatelja vodi kroz sve složenosti i misterije iranske kulture. U njoj se osjeća i autorova zaljubljenost u Iran i iransku kulturu, te svojevrsna isprepletenost više žanrova, od putopisa i memoara do novele i romana.
Muamer Kodrić je o knjizi Sefernama iz Irana, između ostaloga, kazao: Ova je knjiga plod autorove zaljubljenosti u iransku kulturu isprepletene s njegovim višedecenijskim izravnim iskustvom Irana. No, nije to slijepa i iracionalna zaljubljenost. Ona ima svoje racionalne obrise i razloge. On nam tako vješto, upućeno i slikovito govori i o najsitnijim detaljima ove drevne kulture i civilizacije da svakoga čitatelja tjera na novo zaljubljivanje. Ovo je izvrstan vademecum o iranskoj tradiciji i kulturi, ali i suvremenim političkim događanjima kojima je autor izravno svjedočio boraveći u Iranu kao novinski izvještač i kasnije kao diplomata. Ovome je štivu po mnogo čemu teško naći parnjaka u suvremenoj literaturi o Iranu na evropskim jezicima uopće i cijenim da bi bilo značajno i kao nezaobilazna literatura studentima orijentalistike, ali da bi ga u prijevodu na perzijski rado čitali i sami Iranci.
Hajrudin Somun, doajen bosnaksohercegovačkog novinarstva i diplomatije i autor knjige Sefernama iz Irana (a to je njegova trinaesta knjiga) ovom je prigodom kazao: Sefernama je naziv za putopis u Iranu.To je zapravo putopisno-memoarska knjiga, koja govori o kulturi i civilizaciji Irana, koja je ustvari jedna vječna kategorija. Iranska civilizacija od vremena hamenida od prije 2500 godina do sada neprekidno daje vrhunska djela u svim oblastima od filozofije do umjetnosti. Ljudi kažu danas je tamo teokratski režim, tvrdeći da nema toliko kulture i civilizacije. Ali ima. Ona je uvijek ista. Oni koji vladaju u Iranu imaju jednu posebnu toleranciju prema dobrim književnim djelima, dobrim filmovima. Oni i dalje podržavaju kulturne i civilizacijske vrijednosti. Mi smo, nažalost, preplavljeni negativnom propagandom o Iranu koja uglavnom dolazi putem zapadnih mass medija. Iran nije onakav kakvim ga danas prikazuju Trump i drugi na Zapadu i neki njegovi rivali na Istoku. U to se uvjeri svako ko tamo otputuje i tamo proboravi neko vrijeme. Govoreći o svojoj vezi s Iranom Somun je rekao da je prvi put u Iranu bio prije 56 godina kao student. Kasnije je tamo boravio i kao novinar prateći iransku revoluciju i kao diplomata vršeći dužnost zamjenika ambasadora Jugoslavije, te dva puta na godišnjicama obilježavanja iranske revolucije. “Čovjek kad jednom ode u Iran naprosto se zaljubi u njega”, rekao je Somun.
Autor knjige Sefernama iz Irana koju je nedavno objavila izdavačka kuža „Dobra knjiga“, u dijelu svoga izlaganja recitirao je i stihove glasovitog iranskog pjesnika Sohraba Sepehrija, na perzijskom i bosanskom jeziku.IMG 2366 2 copy